segunda-feira, 7 de junho de 2010

TRADUZIR-SE...


Uma parte de mim é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim é multidão:
outra parte estranheza e solidão.
Uma parte de mim pesa, pondera:
outra parte delira.
Uma parte de mim é permanente:
outra parte se sabe de repente.
Uma parte de mim é só vertigem:
outra parte,linguagem.
Traduzir-se uma parte na outra parte
-que é uma questão de vida ou morte-
será arte?
(Ferreira Gullar)

Um comentário:

Tatyane disse...

Adorei o Blog! Vou passar a visitá-lo sempre! Bjus!

Postar um comentário